В источнике это короткая англоязычная шутка. Сюжет такой: пьяного водителя останавливает полицейский и проводит проверку на трезвость. В финале он говорит: «Если пройдёшь этот последний тест, я тебя отпущу. Используй слова green, pink и yellow в одном предложении».
Дальше идёт каламбур, который держится именно на английском звучании. Герой отвечает фразой: «My phone went green and I pinked it up and said yellow». Шутка построена на намеренно «сломанных» словах, которые отсылают к созвучиям ring / picked / hello. Поэтому в русском она дословно не переносится: смысл не в буквальном предложении про цвета, а в том, что он выкручивается за счёт звуковой игры слов и произносит ответ так, будто говорит о зазвонившем телефоне и слове «hello».
Для этой карточки источник подтверждён и по изображению, и по внешней статье; при этом сама страница статьи дальше уходит в подборку несвязанных анекдотов, поэтому релевантным считается только первый блок с этим эпизодом.
